Alaska'nın ayazında Türkiye'nin sıcak kahvesi iyi gelir

Hoş geldin. --Kmoksy 17:53, 1 August 2010 (UTC)

Türkiye illerini yapıyim mi ? --Nihan (talk) 23:21, 29 July 2012 (UTC)

Olur. İnyupikçe çok zordur. Yeni bir sözlük bu yıl çıktı piyasaya, Wolf A. Seiler tarafından yazılan ve Kobuk şivesinin esas alındığı [Iñupiatun Eskimo Dictionary]. Aslında bitki ve hayvanlarına başladım balıklara gelince sıkıldım 3-4 aydır boşladım. Fırsat bulursam İnyupikçe temel sözlük ve gramer hazırlayım, tıpkı Yupikçe İncubator projesi için kendi sitemden yaptığım (http://kmoksy.com/zobot/yupik_dictionary.html) gibi. --Kmoksy (talk) 23:28, 29 July 2012 (UTC)
  • Benimki birazcık kopyala yapıştır olacak :) Yaptım birkaç şey, iñuguqtuq yerleşim yeri demek ! Aslında bilgi kutularını vakit oldukça buraya taşırız ama temel bazı kelimeleri filan bilmek lazım tabi.. --Nihan (talk) 23:31, 29 July 2012 (UTC)
  • Mesela Akerta maddesini açıp güneş resmini koyabiliyor muyuz ? --Nihan (talk) 23:37, 29 July 2012 (UTC)
Ben İnyupikçe vikiyi oldukça boşladım. İnanın başımı kaşıyacak vaktim yok. Şu yazılarımı bitirsem çok rahatlıyacağım. Sorum değil kopyalama meselesi. Alaska'da İnyupikler çok kısa sürede Hristiyanlaştılar ve asıllarından kopmaya başladılar. İntihar oranları çok yüksek. Eskimo şamanizmi ruhlar üzerine kurulu. Hani Anadolu'da "karakura, alkızı, çığrıkçı" gibi doğaüstü varlıklara nasıl inanılıyor ve korkuluyorsa onlar da çok korkuyorlar ve ıssız kuzeyin karlarında intihar ediyorlar. Suya girip ıslanmaları yeter, hızlı bir şekilde donuyorlar. Face'deki gruplarını izliyorum ve zaman zaman postervari resimler yapıp paylaşıyorum. Fakat tepki çok az. Yupikler öyle değil, Facebook grubu var ve çok işlek zaman zaman ben de dahil oluyorum. Genç nufus çok. alaska'nın İngilizceden ziyade kendi dilini konuşan en büyük yerli halkı. Tabii tabii resim koyabilirsin. Zaten hiç kimse yazmıyor aylardır. Ben geldiğimde de kimse yoktu bu vikide. Ben daha sonra fırsat bulursam cümleleri genişletirim. --Kmoksy (talk) 23:40, 29 July 2012 (UTC)
    • Heyyt! Ben de geldim :) Translatewiki'yi de ihmal etmeyelim :) Tabii bu, bu ve bu var kardeş dil olarak :) Emperyan (talk) 02:04, 30 July 2012 (UTC)

Kmoksy İnyupikçe sözlük olarak şu bağlantıyı vermişti. Fontlara dikkat etmeliymişiz. Onu ayrıntılı olarak görüşmeliyiz Kmoksy ile. Bir de şurada Yupikçe sözlük var. Bu vikide ve verdiğim kardeş dil vikilerinde madde açmaya yavaş yavaş başlamalıyız. Yoksa viki kapatmayı sevenlerden birisi kapanması için başvuruda bulunacak. Emperyan (talk) 00:23, 31 July 2012 (UTC)